상황
장소: 매장 카운터/호텔 프런트/서비스 데스크
목적: 중국 휴대폰 번호 없이도 절차를 진행할 수 있는지 확인하기
학습내용: 문자·이메일·여권·지인 번호 등 대체 인증 방법 묻고 이해하기
핵심 표현 (Speaking)
번호 필수 여부 확인
不好意思,这个必须要中国手机号吗?
Bù hǎoyìsi, zhège bìxū yào Zhōngguó shǒujīhào ma?
실례지만 이거 중국 휴대폰 번호가 꼭 있어야 하나요?
请问没有中国手机号,也能弄吗?
Qǐngwèn méiyǒu Zhōngguó shǒujīhào, yě néng nòng ma?
중국 번호 없어도 할 수 있나요?
번호가 없다고 설명
我没有中国手机号。
Wǒ méiyǒu Zhōngguó shǒujīhào.
저는 중국 휴대폰 번호가 없어요.
我是来旅游的,没有中国号码。
Wǒ shì lái lǚyóu de, méiyǒu Zhōngguó hàomǎ.
저는 여행 와서 중국 번호가 없어요.
해외 번호 가능 여부
我用韩国号码能收验证码吗?
Wǒ yòng Hánguó hàomǎ néng shōu yànzhèngmǎ ma?
한국 번호로 인증코드 받을 수 있나요?
이메일 인증
不用短信的话,能不能用邮箱验证?
Bú yòng duǎnxìn de huà, néng bu néng yòng yóuxiāng yànzhèng?
문자 말고 이메일로 인증할 수 있나요?
能发验证邮件到我邮箱吗?
Néng fā yànzhèng yóujiàn dào wǒ yóuxiāng ma?
인증 메일을 제 이메일로 보내줄 수 있나요?
여권으로 인증
我用护照能不能认证?
Wǒ yòng hùzhào néng bu néng rènzhèng?
여권으로 인증할 수 있나요?
我把护照给您看一下,可以吗?
Wǒ bǎ hùzhào gěi nín kàn yíxià, kěyǐ ma?
여권 보여드리면 될까요?
지인/호텔 번호 사용
我先填酒店前台的电话可以吗?
Wǒ xiān tián jiǔdiàn qiántái de diànhuà kěyǐ ma?
호텔 프런트 번호를 적어도 될까요?
我朋友的中国号码能不能先用一下?
Wǒ péngyou de Zhōngguó hàomǎ néng bu néng xiān yòng yíxià?
친구 중국 번호를 임시로 써도 될까요?
다른 인증 방식
除了短信,还有别的验证办法吗?
Chúle duǎnxìn, hái yǒu bié de yànzhèng bànfǎ ma?
문자 말고 다른 인증 방법이 있나요?
能不能电话验证,或者扫个码?
Néng bu néng diànhuà yànzhèng, huòzhě sǎo gè mǎ?
전화 인증이나 QR로도 되나요?
자주 듣는 표현 (Listening)
번호 필수
必须用中国手机号。
Bìxū yòng Zhōngguó shǒujīhào.
중국 휴대폰 번호가 꼭 필요해요.
不行的,只能绑中国号码。
Bù xíng de, zhǐnéng bǎng Zhōngguó hàomǎ.
안 돼요. 중국 번호만 연동할 수 있어요.
번호 없이 가능
没有中国号码也行。
Méiyǒu Zhōngguó hàomǎ yě xíng.
중국 번호 없어도 돼요.
可以的,我这边给您处理。
Kěyǐ de, wǒ zhèbiān gěi nín chǔlǐ.
가능해요. 제가 여기서 처리해드릴게요.
해외 번호 관련
海外号码收不到验证码。
Hǎiwài hàomǎ shōu bu dào yànzhèngmǎ.
해외 번호는 인증코드를 못 받아요.
海外号码可以,但得能收国际短信。
Hǎiwài hàomǎ kěyǐ, dàn děi néng shōu guójì duǎnxìn.
해외 번호도 되긴 하는데 국제문자 수신이 돼야 해요.
이메일/여권
可以用邮箱,我给您发个验证邮件。
Kěyǐ yòng yóuxiāng, wǒ gěi nín fā gè yànzhèng yóujiàn.
이메일로 가능해요. 인증 메일 보내드릴게요.
这个不支持邮箱,只能短信。
Zhège bù zhīchí yóuxiāng, zhǐnéng duǎnxìn.
이건 이메일은 안 되고 문자만 돼요.
可以,用护照信息就能办。
Kěyǐ, yòng hùzhào xìnxī jiù néng bàn.
여권 정보로 처리할 수 있어요.
您把护照给我看一下,我登记一下。
Nín bǎ hùzhào gěi wǒ kàn yíxià, wǒ dēngjì yíxià.
여권 보여주시면 등록해드릴게요.
지인 번호/다른 방법
可以用朋友的号码,但验证码得他来收。
Kěyǐ yòng péngyou de hàomǎ, dàn yànzhèngmǎ děi tā lái shōu.
친구 번호는 되지만 인증코드는 친구가 받아야 해요.
不太建议用别人的号码,后面容易麻烦。
Bú tài jiànyì yòng biérén de hàomǎ, hòumiàn róngyì máfan.
남 번호는 비추천이에요. 나중에 번거로울 수 있어요.
也可以扫二维码验证。
Yě kěyǐ sǎo èrwéimǎ yànzhèng.
QR 스캔으로도 인증할 수 있어요.
没别的办法,只能短信验证码。
Méi bié de bànfǎ, zhǐnéng duǎnxìn yànzhèngmǎ.
다른 방법은 없고 문자 인증만 가능해요.
대화 예시
해외 번호 시도
나: 不好意思,这个必须要中国手机号吗?
(실례지만 이거 중국 휴대폰 번호가 꼭 있어야 하나요?)
상대: 必须用中国手机号。
(중국 휴대폰 번호가 꼭 필요해요.)
나: 我用韩国号码能收验证码吗?
(한국 번호로 인증코드 받을 수 있나요?)
상대: 海外号码收不到验证码。
(해외 번호는 인증코드를 못 받아요.)
여권으로 해결
나: 我没有中国手机号。
(저는 중국 휴대폰 번호가 없어요.)
상대: 没有中国号码也行。
(중국 번호 없어도 돼요.)
나: 我用护照能不能认证?
(여권으로 인증할 수 있나요?)
상대: 可以,用护照信息就能办。
(여권 정보로 처리할 수 있어요.)
핵심 단어 정리
단어 | 병음 | 뜻 | 예문 |
必须 | bìxū | 반드시 | 必须用中国手机号。(중국 번호가 반드시 필요해요.) |
验证码 | yànzhèngmǎ | 인증코드 | 我没收到验证码。(인증코드를 못 받았어요.) |
验证 | yànzhèng | 인증하다 | 可以用邮箱验证。(이메일로 인증할 수 있어요.) |
邮箱 | yóuxiāng | 이메일 | 发到我邮箱。(제 이메일로 보내주세요.) |
护照 | hùzhào | 여권 | 我用护照可以吗?(여권으로 가능해요?) |
登记 | dēngjì | 등록하다 | 我帮您登记一下。(제가 등록해드릴게요.) |
支持 | zhīchí | 지원하다 | 这个不支持邮箱。(이건 이메일 지원 안 돼요.) |
方式 | fāngshì | 방식 | 还有别的方式吗?(다른 방법이 있나요?) |
建议 | jiànyì | 권하다/추천하다 | 不太建议这样做。(그렇게 하는 건 추천하지 않아요.) |
麻烦 | máfan | 번거롭다 | 后面会麻烦。(나중에 번거로워요.) |
말하기 연습
중국 번호가 없지만 최대한 다른 방법을 묻고 싶을 때
여권으로 해결 가능한지 확인하고 싶을 때