Search

명사의 갯수를 세는 명량사

명량사(量词)는 수사(一/两/三…)와 명사 사이에 붙어 “한 개/두 장/세 병”처럼 사물·사람·음식의 단위를 세는 말입니다.
기본 구조: 수사 + 명량사 + 명사
一/两/三 + 张/杯/份/瓶 … + 명사

자주 쓰는 명량사 (표)

명량사
핵심 의미(한국어)
자주 쓰이는 명사 (여행 중)
뉘앙스/주의점
个(gè)
개(만능)
人(사람), 问题(문제), 地方(지방), 小时(시간)
정확한 명량사를 모를 때 범용적으로 사용.
张(zhāng)
장(얇은 것)
票(표), 房卡(방 카드), 照片(사진), 地图(지도)
티켓·카드·종이류는 张을 우선으로
杯(bēi)
잔/컵(음료)
咖啡(커피), 茶(차), 果汁(주스)
카페에서 자주 사용
瓶(píng)
水(물), 啤酒(맥주), 饮料(음료)
병 음료에 사용
罐(guàn)
可乐(콜라), 啤酒(맥주), 饮料(음료)
캔 음료에 사용
份(fèn)
인분/세트
菜(요리), 套餐(세트요리), 米饭(공기밥)
碗(wǎn)
그릇
面(면), 汤(탕), 粥(죽), 米饭(공기밥)
주식 메뉴 주문시에 자주 사용
盘(pán)
접시
菜(요리), 凉菜(차가운 요리)
요리 메뉴 주문시에 자주 사용
间(jiān)
칸/방(객실)
房间(방), 店(가게)
객실은 一间房(间) 패턴이 매우 흔함
位(wèi)
분(정중)
客人(손님)
정중하게 인원 수를 말할 때 사용
条(tiáo)
장/줄(길쭉한 것)
毛巾(수건), 路(길), 信息(정보/메세지)
호텔에서 수건 요청에 주로 사용
把(bǎ)
자루/개(손에 쥐는 것)
钥匙(열쇠), 伞(우산)
“쥐는 물건”에 사용. 열쇠/우산에 유용

자주 하는 실수 & 유의점

个은 만능이지만 ‘표/사진/카드’는 张이 더 자연스럽습니다.
(추천) 两张票 / (덜 자연) 两个票
숫자 2는 명량사 앞에서 보통 二(èr)보다 两(liǎng)을 씁니다
两张票 / 两杯咖啡 / 两位客人
의문문을 만들때는 수사 대신 의문사 ‘几(몇)’를 사용합니다.
位 뒤에는 명사를 생략하는 경우가 많습니다.

자주 쓰는 조합/어휘

我要一杯美式。 Wǒ yào yì bēi měishì. → 아메리카노 한 잔 주세요.
再给我两瓶水。 Zài gěi wǒ liǎng píng shuǐ. → 물 두 병 더 주세요.
我们一共三位。 Wǒmen yí gòng sān wèi. → 저희 총 3명이에요.
我订了一间房。 Wǒ dìng le yì jiān fáng. → 방 한 개 예약했어요.
给我两张票。 Gěi wǒ liǎng zhāng piào. → 표 두 장 주세요.
来一份这个。 Lái yí fèn zhège. → 이거 1인분(한 세트) 주세요.

연습해 볼 문장

한국어: 이거 두 장 주세요.
한국어: 물 한 병 더 주세요.
한국어: 방 한 개 예약했어요.
한국어: 저희 두 명이에요(정중).