오늘의 학습 목표
•
“예약하셨어요?” 라는 질문에 날짜로 답할 수 있다.
•
이름·인원·시간 확인 질문에 “맞아요”로 간단히 확정할 수 있다.
•
예약이 조회되지 않을 때 다양한 방법으로 대처할 수 있다.
상황별 회화 연습
① 예약 여부 확인 및 여권 제시하기
[듣기] 직원 : 您有预订吗?
Nín yǒu yùdìng ma?
→ 예약하셨어요?
[★말하기] 나 : 有,我订的是一月十号。
Yǒu, wǒ dìng de shì yīyuè shí hào.
→ 네, 1월 10일로 예약했어요.
[듣기] 직원 : 请出示一下护照。
Qǐng chūshì yíxià hùzhào.
→ 여권을 보여 주세요.
[★말하기] 나 : 好的,这里。
Hǎo de, zhèlǐ.
→ 네, 여기요.
[듣기] 직원 : 好的,我查一下。
Hǎo de, wǒ chá yíxià.
→ 네, 확인해 볼게요.
비슷한 표현 알기
•
“查一下”는 직원이 시스템에서 예약 여부를 조회한다는 의미입니다..
② 이름으로 예약 확인하기
[듣기] 직원 : 请问您有预订吗?
Qǐngwèn nín yǒu yùdìng ma?
→ 예약하셨어요?
[★말하기] 나 : 有。
Yǒu.
→ 네.
[듣기] 직원 : 是用什么名字订的?
Shì yòng shénme míngzi dìng de?
→ 어떤 이름으로 예약하셨어요?
[★말하기] 나 : Kim Minsoo。
Kim Minsoo.
→ 김민수요.
[듣기] 직원 : 好的,我查一下。
Hǎo de, wǒ chá yíxià.
→ 확인해 볼게요.
[듣기] 직원 : 两位,七点,对吗?
Liǎng wèi, qī diǎn, duì ma?
→ 두 분, 7시 맞죠?
[★말하기] 나 : 对。
Duì.
→ 네.
비슷한 표현 알기
•
“您贵姓”은 상대방의 성씨를 물어볼 때 사용하는 질문입니다.
(중국어에서는 김씨, 박씨 처럼 성씨만 부르는 문화가 아직 남아있습니다)
③ 예약 플랫폼 확인하기 (중급)
[듣기] 직원 : 不好意思,我没查到您的预订。您是在哪儿订的?
Bù hǎoyìsi, wǒ méi chádào nín de yùdìng. Nín shì zài nǎr dìng de?
→ 죄송한데 예약이 조회가 안 돼요. 어디에서 예약하셨어요?
[★말하기] 나 : 我在携程订的,我给您看一下订单。
Wǒ zài Xiéchéng dìng de, wǒ gěi nín kàn yíxià dìngdān.
→ 씨트립(携程)에서 예약했어요. 예약 내역 보여드릴게요.
[★말하기] 나 : 这里。
Zhèlǐ.
→ 여기요.
[듣기] 직원 : 好的,我再查一下……找到了。
Hǎo de, wǒ zài chá yíxià…… zhǎodào le.
→ 네, 다시 확인해 볼게요… 찾았어요.
[듣기] 직원 : 是三位,双人间,住两晚,对吗?
Shì sān wèi, shuāngrénjiān, zhù liǎng wǎn, duì ma?
→ 세 분, 2인실, 2박 맞죠?
비슷한 표현 알기
•
예약 플랫폼을 물어볼 때도 “어디서(在哪儿)”를 사용합니다.
④ 예약 없이 방문하기 (워크인 가능 여부 묻기)
[★말하기] 나 : 你好,我没有预订,现在可以吗?
Nǐ hǎo, wǒ méiyǒu yùdìng, xiànzài kěyǐ ma?
→ 안녕하세요, 예약은 없는데 지금 가능할까요?
[듣기] 직원 : 可以的。几位?
Kěyǐ de. Jǐ wèi?
→ 가능해요. 몇 분이세요?
[★말하기] 나 : 两位。
Liǎng wèi.
→ 두 명이요.
[듣기] 직원 : 好的,这边请。
Hǎo de, zhèbiān qǐng.
→ 네, 이쪽으로 오세요.
[★말하기] 나 : 谢谢。
Xièxie.
→ 감사합니다.
비슷한 표현 알기
문법·패턴 정리
① 날짜/요일 나타내기
날짜 나타내는 법
날짜는 “年(년) → 月(월) → 号/日(일)’”순서로 나타냅니다.
二〇二六年一月十号
èr líng èr liù nián yī yuè shí hào
→ 2026년 1월 10일
•
“一月十号” 처럼 연도를 생략하고 말할 수 있습니다.
•
“号” 대신에 “日”로 대체할 수 있습니다.
◦
구어에서는 보통 “号”를 글로 보거나 공식 표기에서는 “日”를 주로 사용합니다.
날짜를 물어볼 때는 의문사 “几(몇)”을 사용합니다.
您订的是几月几号?
Nín dìng de shì jǐ yuè jǐ hào?
→ 몇 월 며칠로 예약하셨어요?
날짜를 나태내는 단어들
한국어 | 중국어 | 병음 |
그저께 | 前天 | qiántiān |
어제 | 昨天 | zuótiān |
오늘 | 今天 | jīntiān |
내일 | 明天 | míngtiān |
모레 | 后天 | hòutiān |
글피 | 大后天 | dà hòutiān |
요일 나타내는 법
요일은 보통 “星期 / 周 / 礼拜 + 숫자(1~6) 혹은 日” 형태로 나타냅니다.
한국어 | 중국어(星期) | 중국어(周) | 중국어(礼拜) | 병음 |
월요일 | 星期一 | 周一 | 礼拜一 | xīngqīyī / zhōuyī / lǐbàiyī |
화요일 | 星期二 | 周二 | 礼拜二 | xīngqī’èr / zhōu’èr / lǐbài’èr |
수요일 | 星期三 | 周三 | 礼拜三 | xīngqīsān / zhōusān / lǐbàisān |
목요일 | 星期四 | 周四 | 礼拜四 | xīngqīsì / zhōusì / lǐbàisì |
금요일 | 星期五 | 周五 | 礼拜五 | xīngqīwǔ / zhōuwǔ / lǐbàiwǔ |
토요일 | 星期六 | 周六 | 礼拜六 | xīngqīliù / zhōuliù / lǐbàiliù |
일요일 | 星期天 / 星期日 | 周日 | 礼拜天 | xīngqītiān / xīngqīrì / zhōurì / lǐbàitiān |
•
星期: 가장 무난하고 어디서나 통함(추천)
•
周: 더 짧고 구어적으로 자주 씀
•
礼拜: 일부 지역(특히 대만 등)에서 주로 사용함.
요일 + 시간을 함께 말하는 경우도 많습니다..
周五晚上七点
zhōuwǔ wǎnshang qī diǎn
→ 금요일 밤 7시
요일을 물어볼 때는 의문사 “几(몇)”를 사용합니다.
今天星期几?
jīntiān xīngqī jǐ
→ 오늘 무슨 요일이에요?
② 对吗?
•
기본 구조:
◦
평서문 + 对吗?
•
상세 설명:
◦
이미 알고 있거나 방금 들은 정보를 다시 한 번 확인할 때, 문장 끝에 “对吗?”를 붙이면 “맞나요?”라는 의미가 됩니다.
◦
“对不对?”도 많이 쓰지만, “对吗?”가 더 짧고, 조금 더 부드러운 느낌입니다.
•
자주 하는 실수 & 유의점:
◦
“对吗?” 대신 “是吗?”를 쓰면, “정말 그래요? (의외/놀람)”에 가까워져 뉘앙스가 달라집니다. 숫자·정보 확인에는 “对吗?”가 더 자연스럽습니다.
◦
톤을 높여 말하면 의문이 더 잘 전달되므로, 실제 말하기에서는 마지막 “吗”를 살짝 올려주면 좋습니다.
자주 쓰는 조합/어휘
연습해 볼 문장