Search

가게 영업시간 확인하기

오늘의 학습 목표

가게/시설에 “지금 열었는지, 몇 시까지 하는지”를 짧게 물어볼 수 있다.
“오늘 영업해요?” 같은 정반의문문(开不开 / 营业不营业)을 자연스럽게 사용할 수 있다.
직원 답변에서 “到几点 / 关门 / 休息” 같은 핵심 표현을 듣고 이해할 수 있다.

상황별 회화 연습

① 지금 열었는지 확인하기 (초급)

가게 앞에서 “지금 영업 중인지”를 먼저 확인하는 장면입니다.
[★말하기] 나 : 现在开了吗?
Xiànzài kāi le ma?
→ 지금 열었어요?
[듣기] 직원 : 开着呢。
Kāizhe ne.
→ 열려 있어요.
[★말하기] 나 : 那营业到几点?
Nà yíngyè dào jǐ diǎn?
→ 그럼 몇 시까지 해요?
[듣기] 직원 : 到晚上九点。
Dào wǎnshang jiǔ diǎn.
→ 밤 9시까지요.
비슷한 표현 알기
듣기·말하기 Tip
“开着(열려 있음)”만 들리면 일단 ‘영업 중’으로 이해하면 충분합니다.
“到几点(몇 시까지)”를 한 덩어리로 외워 두면 마무리 질문이 빨라집니다.
직원이 시간을 말하면 숫자만 캐치해도 목적 달성입니다.

② 오늘 영업하는 날인지 묻기 (초급)

휴무일일 수도 있어서 “오늘 영업하나요?”를 확인하는 장면입니다.
[★말하기] 나 : 你们今天开不开?
Nǐmen jīntiān kāi bu kāi?
→ 오늘 문 여나요?
[듣기] 직원 : 今天不营业。
Jīntiān bù yíngyè.
→ 오늘은 영업 안 해요.
[★말하기] 나 : 那明天呢?
Nà míngtiān ne?
→ 그럼 내일은요?
[듣기] 직원 : 明天正常营业。
Míngtiān zhèngcháng yíngyè.
→ 내일은 정상 영업해요.
비슷한 표현 알기
듣기·말하기 Tip
“营业/不营业”만 잡으면 영업 여부는 해결됩니다.
“休息”은 ‘쉬다’지만 가게에서는 ‘휴무’ 의미로 아주 흔합니다.
오늘이 아니라 “明天/周一”만 바꿔 끼우면 응용이 쉽습니다.

③ 몇 시에 여는지/닫는지 묻기 (초급)

아직 문이 안 열었을 때, “몇 시에 열고 닫는지”를 묻는 장면입니다.
[★말하기] 나 : 你们几点开门?
Nǐmen jǐ diǎn kāimén?
→ 몇 시에 문 열어요?
[듣기] 직원 : 十点开门。
Shí diǎn kāimén.
→ 10시에 열어요.
[★말하기] 나 : 那几点关门?
Nà jǐ diǎn guānmén?
→ 그럼 몇 시에 문 닫아요?
[듣기] 직원 : 八点关门。
Bā diǎn guānmén.
→ 8시에 닫아요.
비슷한 표현 알기
듣기·말하기 Tip
“开门/关门”은 시간과 붙으면 바로 영업시간 질문이 됩니다.
“开始营业”는 조금 더 정중한 느낌이라 상황에 따라 바꿔 쓰기 좋습니다.

④ 브레이크타임/잠깐 쉬는 시간 묻기 (중급)

점심/저녁에 잠깐 쉬는 시간이 있는지(브레이크타임)를 확인하는 장면입니다.
[★말하기] 나 : 中午有休息时间吗?
Zhōngwǔ yǒu xiūxi shíjiān ma?
→ 점심때 쉬는 시간 있어요?
[듣기] 직원 : 休息,一个小时。
Xiūxi, yí ge xiǎoshí.
→ 네, 한 시간 쉬어요.
[★말하기] 나 : 那几点到几点?
Nà jǐ diǎn dào jǐ diǎn?
→ 그럼 몇 시부터 몇 시까지요?
[듣기] 직원 : 两点到三点。
Liǎng diǎn dào sān diǎn.
→ 2시부터 3시까지요.
비슷한 표현 알기
듣기·말하기 Tip
“休息(쉬다)”가 들리면 ‘브레이크타임/휴무’ 둘 다 가능하니 뒤의 시간 정보를 같이 듣습니다.
“几点到几点” 한 문장만 준비하면 시간을 깔끔하게 받아낼 수 있습니다.
직원이 “以后再来(이후에 다시 와요)”라고 하면 바로 ‘지금은 안 됨’으로 이해하면 됩니다.

문법·패턴 정리

1. 정반 의문문

정반의문문(正反疑问句)은 술어의 긍정형 + 부정형을 한 세트로 붙여서, 상대에게 “그게 맞아/아니야?”를 확인하는 의문문입니다.
기본 구조:
동사 정반의문문: (동사) + 不 + (동사)
“有” 를 사용할 때는 不가 아닌 没를 사용하여 “有没有” 형태로 표현한다
형용사 정반의문문: (형용사) + 不 + (형용사)
상세 설명:
吗의문문과는 약간의 뉘앙스 차이가 존재하지만 서로 바꿔 사용해도 대체로 무난합니다.
吗의문문: 문장 자체가 깔끔하고 중립적임
정반의문문: 듣는 사람 입장에서는 답하기가 더 쉬운 톤으로 들릴 때가 많습니다.
자주 하는 실수 & 유의점:
정반의문문에는 어기조사 吗가 붙지 않습니다.
의문대사(의문사)가 들어간 경우에는 정반의문문을 만들 수 없습니다.
정반의문문 속 不는 경성으로 읽습니다.
자주 쓰는 조합/어휘
연습해 볼 문장

2. 숫자 나타내기

중국어에서 숫자 읽기는 만 단위를 기본으로 하고 있어 대체로 한국어와 유사한 편입니다.
1) 기본 숫자 (0~10)
숫자
중국어
병음
한국어
0
零 / 〇
líng
0
1
1
2
èr
2
3
sān
3
4
4
5
5
6
liù
6
7
7
8
8
9
jiǔ
9
10
shí
10
〇는 주로 번호(전화번호·방번호 등)를 읽을 때 쓰이는 표기이며, 일반적인 숫자 읽기에서는 零를 더 많이 사용합니다.
숫자 2의 다른 표기법인 两(liǎng)은 수량을 나타낼 때 주로 사용되며 회화적인 느낌이 강합니다.
2) 11 이상의 숫자
한국어와 마찬가지로 기본 숫자(1~9) 뒤에 단위(十/百/千/万)를 붙여 자릿값을 만들어 읽습니다.
중국어
병음
한국어
shí
bǎi
qiān
wàn
亿
숫자 + 단위를 왼쪽에서 오른쪽으로 이어 붙입니다.
각 단위는 한 번씩만 사용합니다.
 예시
숫자
중국어
병음
한국어
23
二十三
èr shí sān
이십삼
435
四百三十五
sì bǎi sān shí wǔ
사백삼십오
1,234
一千二百三十四
yì qiān èr bǎi sān shí sì
천이백삼십사
3) 一 + 자릿값 단위
중국어에서 자릿값 단위 앞의 一(일)을 생략하는 경우는 한국어와 다소 차이가 있습니다.
숫자
중국어
병음
한국어
10
(一 생략)
shí
(일 생략)
100
一百
yì bǎi
(일 생략)
1,000
一千
yì qiān
(일 생략)
10,000
一万
yí wàn
(일 생략)
100,000,000
一亿
yì yì
일억
중국어에서는 十 앞의 一만 관용적으로 생략되고, 百·千·万·亿 앞의 一은 기본적으로 유지됩니다.
4) 零(0)
중국어에서 중간 자릿값이 비어있는 경우 零(0)을 사용합니다.
숫자
중국어
병음
한국어
101
一百零一
yì bǎi líng yī
101
105
一百零五
yì bǎi líng wǔ
105
1005
一千零五
yì qiān líng wǔ
1005
1030
一千零三十
yì qiān líng sān shí
1030
자릿값 단위가 건너뛰어질 때 零을 사용합니다.
연속된 0이 있더라도, 보통 零은 한 번만 읽습니다.

3. 시간 나타내기

시간을 나타낼 때에는 기본적으로 수사 뒤에 点이나 分을 붙이며, 다양한 방식의 표현방법이 있습니다.
1) 시각 표현하기 (명사구)
구분
중국어(구조)
병음(구조)
한국어
예시
기본 시각(★)
(수사)+点
~diǎn
~시
九点(9시)
정각
(수사)+点整
~diǎn zhěng
~시 정각
九点整(9시 정각)
시+분(★)
(수사)+点+(수사)+分
~diǎn ~fēn
~시 ~분
九点十五分(9시 15분)
(수사)+点半
~diǎn bàn
~시 반
九点半(9시 반)
15분(刻)
(수사)+点一刻
~diǎn yí kè
~시 15분
九点一刻(9시 15분)
45분(刻)
(수사)+点三刻
~diǎn sān kè
~시 45분
九点三刻(9시 45분)
대략
(수사)+点左右
~diǎn zuǒyòu
~시쯤
九点左右(9시쯤)
대략(반)
(수사)+点半左右
~diǎn bàn zuǒyòu
~시 반쯤
九点半左右(9시 반쯤)
대략(시+분)
(수사)+点+(수사)+分+左右
~diǎn ~fēn zuǒyòu
~시 ~분쯤
九点十五分左右(9시 15분쯤)
몇 시 몇 분(의문)
几点几分
몇 시 몇 분
几点几分 (몇 시 몇 분)
모르는 시각에 대해 의문문으로 표현을 할 때는 의문대사인 ‘几’ 를 사용합니다.
2) 시간대 나타내기 (명사)
구분
중국어
병음
한국어
예시
오전(★)
上午
shàngwǔ
오전
上午九点(오전 9시)
정오/점심
中午
zhōngwǔ
정오 / 점심 무렵
中午十二点(정오 12시)
오후(★)
下午
xiàwǔ
오후
下午三点(오후 3시)
저녁/밤(★)
晚上
wǎnshang
저녁 / 밤
晚上九点(밤 9시)
한밤중
半夜
bànyè
한밤중
半夜十二点(자정)
시각(명사구) 앞에 시간대를 나타내는 단어를 붙여 구체적으로 표현할 수 있습니다.
半夜는 자정(12시)처럼 아주 늦은 시간을 말할 때 사용합니다.
中午는 단순히 “12시”가 아니라 점심 무렵 전체를 가리키는 느낌도 있습니다.
3) 시각표현과 자주 사용하는 부사들
구분
중국어
병음
한국어
예시
임박
快 / 马上 / 就
kuài / mǎshàng / jiù
거의 / 곧
快九点了(거의 9시예요)
막 됨
gāng
刚九点(막 9시)
이미
已经
yǐjīng
이미
已经九点了(이미 9시예요)
대략
大概 / 差不多
dàgài / chàbuduō
대략 / 거의
大概九点(대략 9시)
정확
正好
zhènghǎo
딱 / 정확히
正好九点(딱 9시)
快/马上/就/已经/差不多 같은 시간부사 뒤에는 시간이 ‘변화/도달‘하였음을 나타내기 위해 了를 자주 사용합니다.
자주 하는 실수 & 유의점:
左右는 ‘부사’가 아니라 시각 표현 뒤에 붙어 범위를 나타냅니다.
자주 쓰는 조합/어휘
연습해 볼 문장