Search

동작의 횟수를 세는 동량사 : 下 / 遍 / 次 / 口 / 趟

동사 뒤에 붙여 “한 번/한 차례/몇 번”처럼 동작이 발생하는 횟수를 셀 때 사용합니다.
기본 구조:
동사 + 동량사 (下/遍/次/口/趟)
상세 설명:
항목
핵심 의미(한국어)
어떤 동사와 잘 붙나(여행 회화 예)
뉘앙스/주의점
下(=一下)
가볍게 한 번 / 잠깐
看一下(한번 보다), 查一下(한번 확인하다), 试一下(한번 해보다), 等一下(잠깐 기다리다)
정확한 1회라기보다 “좀/잠깐” 완충 느낌.
처음부터 끝까지 한 차례
说一遍(한번 말하다), 再说一遍(한번 더 말하다), 看一遍(한번 훑어보다/보다), 走一遍(한번 쭉 가보다)
‘전체적으로 한 번’이라는 느낌이라 과정이 있는 동작에 적합.
횟수 (1회/2회/몇 회)
去过一次(한번 가봤다), 试一次/试了两次(한번/두번 시도하다), 问了几次(몇 번 물어보다)
가장 중립적인 ‘횟수’ 표현. 경험/시도/이용 횟수 등 가장 자주 사용.
입과 관련(한 모금/한 입/한 마디)
喝一口(水)(한 모금 마시다), 吃一口(한 입 먹다), 尝一口(한 입 맛보다)
음식/음료 관련하여 자주 사용.
한 번 다녀오는 한 차례(왕복/이동)
去一趟(한번 다녀오다), 跑一趟(한번 갔다 오다/헛걸음 포함), 过去一趟(저쪽에 한번 가다)
단순히 “한 번”보다 “왔다 갔다” 뉘앙스가 있다.(이동/방문)
자주 하는 실수 & 유의점:
“下”는 보통 단독으로보다는 一下 형태로 더 많이 씁니다.
“口”은 “再说一口(X)”처럼 ‘말을 다시 해달라’는 요청에는 쓰지 않습니다. (먹고/마시다 중심)
자주 쓰는 조합/어휘
我看一下地图。
Wǒ kàn yíxià dìtú.
→ 지도 한 번 볼게요.
麻烦你再解释一遍。
Máfan nǐ zài jiěshì yí biàn.
→ 번거롭겠지만 다시 한번 설명해 주세요.
我试了两次,都不行。
Wǒ shì le liǎng cì, dōu bù xíng.
→ 두 번 해 봤는데도 안 돼요.
我先尝一口。
Wǒ xiān cháng yì kǒu.
→ 제가 먼저 한 입 맛볼게요
我去前台一趟。
Wǒ qù qiántái yí tàng.
→ 프런트에 한 번 다녀올게요.
연습해 볼 문장
한국어: 이거 한 번 보여 주세요.
정답:
한국어: 한 번 더 말해 주세요.
정답:
한국어: 저 여기 처음와요
정답: