오늘의 학습 목표
•
보안 검색대에서 “바구니에 넣기 / 전자기기·보조배터리 꺼내기 / 주머니 비우기” 같은 핵심 지시를 알아듣고 바로 행동할 수 있다.
•
2차 검사로 넘어갔을 때 “이 가방 누구 거예요?” 질문에 답하고, 가방을 열어 보여 줄 수 있다.
•
가방에서 액체(소주)가 발견되면 “안 된다/버려야 한다” 안내를 이해하고, 간단히 응답할 수 있다.
상황별 회화 연습
① 가방에서 전자기기·보조배터리 꺼내기 (초급)
[듣기] 직원 : 把包放篮子里。
Bǎ bāo fàng lánzi lǐ.
→ 가방을 바구니에 넣으세요.
[듣기] 직원 : 电脑、平板拿出来,单独过机。
Diànnǎo, píngbǎn ná chūlái, dāndú guò jī.
→ 노트북, 태블릿은 꺼내서 따로 통과시키세요.
[듣기] 직원 : 充电宝也拿出来。
Chōngdiànbǎo yě ná chūlái.
→ 보조배터리도 꺼내세요.
[★말하기] 나 : 好的,我都拿出来。
Hǎo de, wǒ dōu ná chūlái.
→ 네, 다 꺼낼게요.
비슷한 표현 알기
•
“单独(따로) / 拿出来(꺼내다)”가 들리면 짐을 빼라는 의미입니다.
•
“充电宝(보조배터리)”는 중국 공항 보안에서 자주 체크합니다.
② 주머니 비우기 (초급)
[듣기] 직원 : 把口袋里的东西都拿出来。
Bǎ kǒudài lǐ de dōngxi dōu tāo chūlái.
→ 주머니 안 물건을 전부 꺼내세요.
[듣기] 직원 : 皮带、手表先取下来。
Pídài, shǒubiǎo xiān qǔ xiàlái.
→ 벨트랑 시계 먼저 빼세요.
[듣기] 직원 : 钥匙、硬币都放篮子里。
Yàoshi, yìngbì dōu fàng lánzi lǐ.
→ 열쇠랑 동전도 바구니에 넣으세요.
[★말하기] 나 : 好的,我放进去。
Hǎo de, wǒ fàng jìnqù.
→ 네, 넣을게요.
•
“口袋(주머니) / 皮带(벨트) / 手表(시계) / 钥匙(열쇠) / 硬币(동전)”은 거의 고정 키워드입니다.
•
말하기는 “好的” 한 마디로도 충분히 자연스럽습니다.
③ 몸 수색 받기 (초급)
[듣기] 직원 : 请站这儿,按照图上这样做。
Qǐng zhàn zhèr, ànzhào tú shàng zhèyàng zuò.
→ 여기 서서, 그림처럼 하세요.
[★말하기] 나 : 好的,这样可以吗?
Hǎo de, zhèyàng kěyǐ ma?
→ 네, 이렇게 하면 되나요?
[듣기] 직원 : 对,不要动。
Duì, bú yào dòng.
→ 네, 움직이지 마세요.
(통과 후)
[듣기] 직원 : 开始检查,双手举起来。
kāishǐ jiǎnchá, Shuāngshǒu jǔ qǐlái.
→ 검사 시작하겠습니다, 두 손 올리세요.
[듣기] 직원 : 转身。
Zhuǎnshēn.
→ 뒤돌아 주세요.
비슷한 표현 알기
•
몸 수색은 동사가 전부입니다: “站(서다) / 转身(뒤돌다) / 举起来(들다) / 不要动(움직이지 마)”.
④ 가방 검사받기 (초급)
[듣기] 직원 : 需要二次检查,这是谁的包?
Xūyào èrcì jiǎnchá, zhè shì shéi de bāo?
→ 2차 검사가 필요해요. 이 가방 누구 거예요?
[★말하기] 나 : 我的,是我自己的。
Wǒ de, shì wǒ zìjǐ de.
→ 제 가방이에요, 제 거예요.
[듣기] 직원 : 打开包。里面有液体,这是什么?
Dǎkāi bāo. Lǐmiàn yǒu yètǐ, zhè shì shénme?
→ 가방 여세요. 안에 액체가 있는데, 이게 뭐예요?
[★말하기] 나 : 这是韩国烧酒。
Zhè shì Hánguó shāojiǔ.
→ 한국 소주예요.
[듣기] 직원 : 酒不能带上飞机,要丢掉。
Jiǔ bùnéng dài shàng fēijī, yào diūdiào.
→ 술은 비행기에 가져갈 수 없어요. 버려야 해요.
[★말하기] 나 : 好的,请帮我丢掉。
Hǎo de, qǐng bāng wǒ diūdiào.
→ 네, 버려 주세요.
비슷한 표현 알기
•
직원 말의 핵심은 보통 “不能(안 됨) + 带(가져가다)” 한 덩어리입니다.
•
버리기는 “丢掉/扔掉/倒掉” 중 하나만 입에 붙여도 충분합니다.
문법·패턴 정리
① 명령문(금지/의무)
•
기본 구조:
1.
동사/형용사를 단독으로 사용: 走 / 等 / 看 / 安静
2.
금지: 别 + 동사 / 不要 + 동사
3.
의무/지시: “要 + 동사” / “得 + 동사”
•
상세 설명:
◦
동사를 단독으로 쓰는 경우는 톤은 강해 보이지만, 현장에선 “업무 멘트”로 일상적으로 사용합니다. (화난 거 아님)
◦
내가 말할 때는 보통 “请…”(공손) 또는 “麻烦…”(부탁)을 붙여 표현하는 편이 좋습니다.
◦
금지는 “别/不要(하지마라)”를 사용하지만, 많은 상황에서는 “不能(할 수 없다)” 정도로 부드럽게 표현합니다
•
자주 하는 실수 & 유의점:
◦
“要/得”은 ‘원하다’가 아니라 ‘해야 한다’는 의미입니다.
자주 쓰는 조합/어휘
연습해 볼 문장
② 단순 방향보어
•
기본 구조
◦
동사 + 방향보어(1음절)
◦
단순 방향보어 목록
보어 | 핵심 의미 | 자주 붙는 동사(여행) | 예시 |
来 | 화자쪽으로 오다 | 走/过/拿/带 | 走来 (이쪽으로 걸어오다) |
去 | 화자쪽으로부터 가다 | 走/过/拿/带 | 走去 (저쪽으로 걸어가다) |
进 | 안으로 들어가다 | 走/拿/带 | 走进 (안으로 걸어 들어가다) |
出 | 밖으로 나가다 | 走/拿/带 | 走出 (밖으로 걸어 나오다) |
上 | 위로/위에 | 放/拿/走 | 拿上 (위로 들어 올리다/위에 올리다) |
下 | 아래로/내려 | 取/拿/走 | 拿下 (아래로 내리다/위에서 내려오게 하다) |
回 | 돌아가다/돌아오다 | 走/拿/带 | 送回 (돌려 보내다/다시 가져다주다) |
过 | 건너가다/지나가다 | 走/拿/递 | 走过 (지나가다/건너가다) |
起 | 일어나/위로(“일으켜”) | 站/拿/提 | 站起 (일어서다) |
•
상세 설명:
◦
来(이쪽으로)/去(저쪽으로)는 화자를 기준으로 판단합니다.
◦
단순 방향보어는 문법적으로는 사용할 수 있지만, 실제 회화에서는 “拿出来/放进去/取下来”처럼 복합 방향보어가 더 자주 사용됩니다.
자주 쓰는 조합/어휘
③ 복합 방향보어
•
기본 구조
◦
기본형: 동사 + (방향보어 + 来/去)
•
복합 방향보어 목록
보어 | 핵심 감각 | 자주 쓰는 형태 | 예시 |
出来 | 안→밖으로 나오다(꺼내다) | 把 + 물건 + 拿出来 | 拿出来 (꺼내다) |
进去 | 밖→안으로 들어가다(넣다) | 把 + 물건 + 放进去 | 放进去 (넣다) |
下来 | 위→아래(이쪽으로) 내려오다/떼다 | 把 + 물건 + 取下来 | 取下来 (떼어 내리다/빼다) |
上去 | 아래→위(저쪽으로) 올라가다 | 上去 + 장소 | 走上去 (걸어서 올라가다) |
过去 | 이쪽→저쪽으로 건너가다/가다 | 走过去 | 走过去 (저쪽으로 가다) |
过来 | 저쪽→이쪽으로 오다 | 过来一下 | 走过来 (이쪽으로 오다) |
出去 | 안→밖(저쪽으로) 나가다 | 出去 + 동작 | 走出去 (밖으로 나가다) |
进来 | 밖→안(이쪽으로) 들어오다 | 请进来 | 走进来 (이쪽으로 들어오다) |
上来 | 아래→위(이쪽으로) 올라오다 | 上来一下 | 拿上来 (위로 가져오다) |
下去 | 위→아래(저쪽으로) 내려가다 | 下去 + 동작 | 走下去 (아래로 내려가다) |
回来 | (이쪽으로) 돌아오다 | 回来一下 | 回来 (돌아오다) |
回去 | (저쪽으로) 돌아가다 | 回去 + 동작 | 回去 (돌아가다) |
起来 | 아래→위/일어나기(동작 시작·상승) | 站起来 / 拿起来 | 站起来 (일어서다) |
•
상세 설명:
◦
복합 방향보어는 여행 중에 “꺼내세요, 넣으세요, 빼세요, 들어가세요” 같은 지시를 만들 때 자주 쓰입니다.
◦
来/去 비교
▪
…来: 화자 쪽(이쪽)으로 움직임이 들어옴
▪
…去: 화자에서 멀어지는 쪽(저쪽)으로 움직임이 나감
•
자주 하는 실수 & 유의점:
◦
초보자는 방향보어에 대한 감을 익히기가 어렵습니다. 자주 쓰는 조합(예: “拿出来/放进去/取下来/走过去”) 위주로 단어 전체를 익히 편이 좋습니다.
자주 쓰는 조합/어휘
연습해 볼 문장
④ 按照…(依照)… : “~대로 / ~에 따라”
•
기본 구조:
◦
按(照) + 기준(规定/说明/地图/指示) + 동사(算/收费/办)
•
상세 설명:
◦
按(照)은 뒤에 “기준”이 오는 구조로, 시간/횟수/인원/거리처럼 가격을 정하는 기준을 말할 때 특히 자주 쓰입니다.
▪
가격 문의에서 按…算이 들리면, 每…多少钱로 단위당 가격을 물어보는 경우가 많습니다.
◦
공항/호텔/매표소 등에서는 “규정대로 처리한다”는 의미로 按规定办 같은 표현도 자주 쓰입니다.
•
자주 하는 실수 & 유의점:
◦
按과 用은 둘 다 “~로”처럼 보일 수 있지만, 按은 “기준/원칙”에 더 가깝고, 用은 “도구/수단”에 가깝습니다.
자주 쓰는 조합/어휘
핵심 단어·표현 정리
번호 | 중국어 | 병음 | 한국어 뜻 | HSK(주요 단어 기준) | 추가 메모(없으면 -) |
1 | 把包放篮子里。 | Bǎ bāo fàng lánzi lǐ. | 가방을 바구니에 넣으세요. | [3급] 包(가방), [3급] 放(놓다), [4급] 篮子(바구니) | 회화 ① |
2 | 电脑、平板拿出来,单独过机。 | Diànnǎo, píngbǎn ná chūlái, dāndú guò jī. | 노트북/태블릿 꺼내서 따로 통과시키세요. | [2급] 电脑(컴퓨터), [4급] 平板(태블릿), [4급] 单独(따로) | 회화 ① |
3 | 充电宝也拿出来。 | Chōngdiànbǎo yě ná chūlái. | 보조배터리도 꺼내세요. | [4급] 充电(충전), [기타] 充电宝(보조배터리) | 회화 ① |
4 | 好的,我都拿出来。 | Hǎo de, wǒ dōu ná chūlái. | 네, 다 꺼낼게요. | [3급] 都(전부) | 회화 ① |
5 | 手机也要单独放。 | Shǒujī yě yào dāndú fàng. | 휴대폰도 따로 놓으세요. | [1급] 手机(휴대폰), [4급] 单独(따로) | 비슷한 표현 ① |
6 | 放这边,往前走。 | Fàng zhèbiān, wǎng qián zǒu. | 이쪽에 놓고 앞으로 가세요. | [3급] 往(~쪽으로) | 비슷한 표현 ① |
7 | 需要把耳机也拿出来吗? | Xūyào bǎ ěrjī yě ná chūlái ma? | 이어폰도 꺼내야 하나요? | [4급] 需要(필요하다), [4급] 耳机(이어폰) | 비슷한 표현 ① |
8 | 我放好了。 | Wǒ fàng hǎo le. | 다 놓았어요. | [3급] 放(놓다) | 비슷한 표현 ① |
9 | 把口袋里的东西都掏出来。 | Bǎ kǒudài lǐ de dōngxi dōu tāo chūlái. | 주머니 안 물건을 전부 꺼내세요. | [4급] 口袋(주머니), [3급] 东西(물건), [4급] 掏(뒤져 꺼내다) | 회화 ② |
10 | 皮带、手表先取下来。 | Pídài, shǒubiǎo xiān qǔ xiàlái. | 벨트랑 시계 먼저 빼세요. | [4급] 皮带(벨트), [4급] 手表(손목시계), [4급] 取(꺼내다), [4급] 先(먼저) | 회화 ② |
11 | 钥匙、硬币都放篮子里。 | Yàoshi, yìngbì dōu fàng lánzi lǐ. | 열쇠랑 동전도 바구니에 넣으세요. | [4급] 钥匙(열쇠), [4급] 硬币(동전), [4급] 篮子(바구니) | 회화 ② |
12 | 好的,我放进去。 | Hǎo de, wǒ fàng jìnqù. | 네, 넣을게요. | [3급] 放(놓다) | 회화 ② |
13 | 需要二次检查。 | Xūyào èrcì jiǎnchá. | 2차 검사가 필요해요. | [4급] 需要(필요하다), [4급] 检查(검사) | 회화 ③ |
14 | 这是谁的包? | Zhè shì shéi de bāo? | 이 가방 누구 거예요? | [3급] 包(가방) | 회화 ③ |
15 | 我的,是我自己的。 | Wǒ de, shì wǒ zìjǐ de. | 제 거예요, 제 거 맞아요. | [3급] 自己(자기 자신) | 회화 ③ |
16 | 打开包。 | Dǎkāi bāo. | 가방 여세요. | [1급] 打开(열다), [3급] 包(가방) | 회화 ③ |
17 | 里面有液体。 | Lǐmiàn yǒu yètǐ. | 안에 액체가 있어요. | [4급] 里面(안쪽), [4급] 液体(액체) | 회화 ③ |
18 | 这是韩国烧酒。 | Zhè shì Hánguó shāojiǔ. | 한국 소주예요. | [3급] 韩国(한국), [2급] 酒(술), [기타] 烧酒(소주) | 회화 ③ |
19 | 酒不能带上飞机,要丢掉。 | Jiǔ bùnéng dài shàng fēijī, yào diūdiào. | 술은 비행기에 못 가져가요. 버려야 해요. | [2급] 酒(술), [3급] 不能(안 되다), [3급] 带(가지고 가다), [3급] 飞机(비행기), [4급] 丢掉(버리다) | 회화 ③ |
20 | 好的,请帮我丢掉。 | Hǎo de, qǐng bāng wǒ diūdiào. | 네, 버려 주세요. | [4급] 丢掉(버리다) | 회화 ③ |
21 | 不能带进去。 | Bùnéng dài jìnqù. | (안으로) 가져가면 안 돼요. | [3급] 不能(안 되다), [3급] 带(가지고 가다) | 비슷한 표현 ③ |
22 | 可以倒掉吗? | Kěyǐ dào diào ma? | 따라 버려도 될까요? | [4급] 倒(붓다), [4급] 倒掉(따라 버리다) | 비슷한 표현 ③ |
23 | 我不带了。 | Wǒ bú dài le. | 안 가져갈게요. | [3급] 带(가지고 가다) | 비슷한 표현 ③ |
24 | 请站这儿,按照图上这样做。 | Qǐng zhàn zhèr, ànzhào tú shàng zhèyàng zuò. | 여기 서서, 그림처럼 하세요. | [4급] 按照(~에 따라), [4급] 这样(이렇게) | 회화 ④ |
25 | 这样可以吗? | Zhèyàng kěyǐ ma? | 이렇게 하면 되나요? | [4급] 这样(이렇게) | 회화 ④ |
26 | 不要动。 | Bú yào dòng. | 움직이지 마세요. | [4급] 动(움직이다) | 회화 ④ |
27 | 开始检查,双手举起来。 | Kāishǐ jiǎnchá, shuāngshǒu jǔ qǐlái. | 검사 시작하겠습니다. 두 손 올리세요. | [4급] 开始(시작하다), [4급] 检查(검사), [4급] 双手(두 손), [4급] 举(들다) | 회화 ④ |
28 | 转身。 | Zhuǎnshēn. | 뒤돌아 주세요. | [4급] 转(돌리다) | 회화 ④ |
29 | 转一圈。 | Zhuǎn yì quān. | 한 바퀴 돌아보세요. | [4급] 一圈(한 바퀴) | 비슷한 표현 ④ |
30 | 请配合一下。 | Qǐng pèihé yíxià. | 협조해 주세요. | [4급] 配合(협조하다) | 비슷한 표현 ④ |
31 | 这里不能拍照。 | Zhèlǐ bùnéng pāizhào. | 여기서는 사진 찍으면 안 돼요. | [3급] 拍照(사진 찍다), [3급] 不能(안 되다) | 패턴 ③ (자주 쓰는 조합/어휘) |
32 | 登机前要关机。 | Dēngjī qián yào guānjī. | 탑승 전에 전원을 꺼야 해요. | [4급] 登机(탑승하다), [4급] 关机(전원 끄다) | 패턴 ③ (자주 쓰는 조합/어휘) |
33 | 这个不能带进地铁,要寄存。 | Zhège bùnéng dài jìn dìtiě, yào jìcún. | 이건 지하철에 가져가면 안 되고, 맡겨야 해요. | [4급] 地铁(지하철), [4급] 寄存(보관 맡기다), [3급] 不能(안 되다), [3급] 带(가지고 가다) | 패턴 ③ (자주 쓰는 조합/어휘) |
34 | 入住酒店要出示护照。 | Rùzhù jiǔdiàn yào chūshì hùzhào. | 호텔 체크인할 때 여권을 제시해야 해요. | [4급] 入住(투숙하다), [2급] 酒店(호텔), [4급] 出示(제시하다), [3급] 护照(여권) | 패턴 ③ (자주 쓰는 조합/어휘) |
35 | 请按照指示走。 | Qǐng ànzhào zhǐshì zǒu. | 표지(지시)대로 가세요. | [4급] 按照(~에 따라), [4급] 指示(지시/안내) | 패턴 ④ (자주 쓰는 조합/어휘) |